Translation of "now consider" in Italian


How to use "now consider" in sentences:

Lord Bullingdon, in view of Mr. Lyndon having fired into the ground do you now consider that you have received satisfaction?
Lord Bullingdon, visto che il signor Lyndon ha sparato a terra... considerate ora di aver ricevuto soddisfazione?
For now, consider yourself an applicant for political asylum in the U.S.
Da questo momento lei ha fatto richiesta di asilo politico negli Stati Uniti.
You must now consider the broader consequences of this matter.
Dovete pensare alle conseguenze che il vostro gesto potrebbe avere.
The council will now consider the removal of General Houston from command of the regular army.
Il consiglio voterà la rimoe'ione di Houston dal comando dell'esercito regolare.
The British government now consider us a belligerent nation for the very fact of having received him.
Il governo britannico ora ci considera una nazione belligerante per il semplice fatto di averlo ricevuto.
Enforcement, including possible legal action, is in the hands of the national authorities which will now consider how to address outstanding legal issues.
L'enforcement, tra cui le eventuali azioni legali, compete alle autorità nazionali che esamineranno ora come affrontare le eventuali questioni legali pendenti.
Naval Intelligence and CIA now consider us a liability.
Ora i servizi segreti della marina e la CIA ci considerano un peso.
We now consider the 2005 killings solved.
Possiamo considerare risolti gli omicidi del 2005.
Now consider, and see what answer I shall return to him that sent me.
Ora rifletti e vedi che cosa io debba rispondere a chi mi ha mandato.
The Commission will now consider how best to follow up on the findings in the Report,, in line with its broader agenda to eliminate double taxation in the EU.
La Commissione studierà adesso come dare seguito nel migliore dei modi alle conclusioni contenute nella relazione, in linea con il suo più ampio obiettivo di eliminare la doppia imposizione nell'UE.
I will now consider whether this interpretation of these provisions complies with the Charter.
Mi accingo ora a verificare se questa interpretazione delle suddette disposizioni sia conforme alla Carta.
And in the blink of an eye, everyone you now consider a friend will erase you from their memory.
In men che non si dica, chiunque crediate esservi amico si dimentichera' di voi.
We must now consider him our enemy, sir.
D'ora in poi dobbiamo considerarlo nostro nemico, signore.
As of now, consider the Krays allies rather than targets.
Da questo momento consideriamo i Kray degli alleati, piuttosto che dei bersagli.
That understood, we can now consider production.
Inteso ciò, si può ora considerare la produzione.
Now consider this your retirement letter.
Prendila come la tua lettera di dimissioni.
Well, now consider a few more relevant methods of heating.
Bene, ora considera alcuni metodi più importanti di riscaldamento.
There are many wound dressings, but we will now consider everything related to such a wound treatment, like a spicate bandage.
Ci sono molte medicazioni per le ferite, ma ora considereremo tutto ciò che è relativo a un tale trattamento della ferita, come una benda appuntita.
Let us now consider in more detail the main types of Venetian plaster.
Esaminiamo ora più in dettaglio i principali tipi di intonaco veneziano.
And now consider what word I shall bring again to him that sent me.
Ora decidi che cosa io debba riferire a chi mi ha inviato”.
4 Now consider how great this man was, unto whom even the patriarch Abraham gave the tenth of the spoils.
4 Or considerate quanto grande fosse colui al quale Abramo, il patriarca, dette la decima del meglio della preda.
The fruits of creative efforts, we now consider in these photographs.
I frutti degli sforzi creativi, che ora consideriamo in queste fotografie.
And we now consider a list of "non-child" items that will greatly facilitate your life.
E ora consideriamo una lista di elementi "non-figlio" che faciliteranno enormemente la tua vita.
Now consider from the Bible the blessings that will be enjoyed by those who qualify for that wonderful gift from God in the coming earthly Paradise.
Ora riflettete sulle benedizioni di cui godrà, secondo la Bibbia, chi sarà idoneo per ricevere questo meraviglioso dono di Dio nel futuro Paradiso terrestre.
Now consider the symptoms of the disease.
Adesso considera i sintomi della malattia.
Now consider this, ye that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.
Capite questo voi che dimenticate Dio, perché non mi adiri e nessuno vi salvi
Now consider the pathological side of the issue.
Ora considera il lato patologico del problema.
Now consider this: Life is the coffee; the jobs, money and position in society are the cups.
Ora considerate questo: la vita è il caffè; Il lavoro, il denaro e la posizione nella società sono le coppe.
Now consider the most popular drugs.
Adesso considera le droghe più popolari.
Now consider a situation in which the motors stay off, the fly continues on its path and it suffers some painful consequence such as getting zapped.
Consideriamo una situazione in cui i motri restano spenti, la mosca continua il suo percorso e ne soffre qualche dolorosa conseguenza come prendere la scossa.
Now consider this: post-traumatic stress syndrome appears to be a reaction to stress gone very wrong, causing its victims tremendous unnecessary suffering.
Ora considerate questo: la sindrome da stress post traumatico sembra sia una forma di reazione eccessiva allo stress, che causa alle sue vittime tremende sofferenze inutili.
Now, consider how fax machines have evolved.
Ora, considerate il modo in cui si sono evoluti i fax.
Over the years, we've been so generous with these other landscapes around the country, cloaking them with this American pride, places that we now consider to define us: Grand Canyon, Yosemite, Yellowstone.
Negli anni, siamo stati così generosi con altri paesaggi nel paese, ricoprendoli di orgoglio americano, luoghi che ci definiscono: il Grand Canyon, Yosemite, Yellowstone.
Now, consider that, at this point, I was in my mid-30s.
Considerate che all'epoca avevo sui 35 anni,
Now, consider religion -- in this case Islam, which is the religion that, in some direct sense, can be said to be precipitating what we're about to enter.
Ora, consideriamo la religione -- in questo caso l'islam, che è la religione che, in qualche senso diretto, possiamo dire stia precipitando in ciò che stiamo per dichiarare.
Now consider how great this man was, unto whom even the patriarch Abraham gave the tenth of the spoils.
Considerate pertanto quanto sia grande costui, al quale Abramo, il patriarca, diede la decima del suo bottino
2.7528998851776s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?